12/24 V. Manuel d utilisation / Manual del usuario Owner s manual / Instrukcja obsługi


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "12/24 V. Manuel d utilisation / Manual del usuario Owner s manual / Instrukcja obsługi"

Transcripción

1 12/24 V Manuel d utilisation / Manual del usuario Owner s manual / Instrukcja obsługi

2 Votre PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V en un coup d œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V Your PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V at a glance Twój PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V

3 SOMMAIRE INSTALLATION 5 UTILISATION 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10 GUIDE DE DÉPANNAGE 11 COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE 11 GLOSSAIRE 11 GARANTIE 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 14 TABLEAUX DES FRÉQUENCES 51 ~ 52 NORMES - F 53 SUMMARY INSTALLATION 29 HOW TO USE YOUR CB 31 TECHNICAL CHARACTERISTICS 34 TROUBLE SHOOTING 35 HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE 35 GLOSSARY 35 CERTIFICATE OF CONFORMITY 37 FREQUENCY TABLES 51 ~ 52 NORMS - F 53 Français English SUMARIO INSTALACIÓN 17 UTILIZACIÓN 19 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 23 GUÍA DE PROBLEMAS 23 COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE 23 LÉXICO 24 GARANTÍA 27 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 26 TABLAS DE FRECUENCIAS 51 ~ 52 NORMAS - F 53 SPIS TREŚCI INSTALOWANIE 40 UŻYTKOWANIE RADIOTELEFONU 42 DANE TECHNICZNE 46 INSTRUKCJA POSTĘPOWANIA W PRZYPADKU PROBLEMÓW Z RADIEM 46 JAK NADAWAĆ I ODBIERAĆ INFORMACJE 46 SŁOWNIK 47 ZOBOWIĄZANIA GWARANTA 48 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 48 TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI 51 ~ 52 NORMY - F 53 Español Polski 3

4 Français ATTENTION! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l appareil), ni réglé le TOS (Taux d Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l amplificateur de puissance, ce qui n est pas couvert par la garantie. APPAREIL MULTI-NORMES! Voir fonction F page 8 et tableau des Normes - F page 53. 4

5 Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre CB PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V. Français A) INSTALLATION 1) CHOIX DE L EMPLACEMENT ET MONTAGE DU POSTE MOBILE a) Choisissez l emplacement le plus approprié à une utilisation simple et pratique de votre poste mobile. b) Veillez à ce qu il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du véhicule. SCHÉMA GÉNÉRAL DE MONTAGE c) Prévoyez le passage et la protection des différents câbles, (alimentation, antenne, accessoires...) afin qu ils ne viennent en aucun cas perturber la conduite du véhicule. d) Utilisez pour le montage le berceau (1) livré avec l appareil, fixez-le solidement à l aide des vis auto taraudeuse (2) fournies (diamètre de perçage 3,2 mm). Prenez garde de ne pas endommager le système électrique du véhicule lors du perçage du tableau de bord. e) Lors du montage, n oubliez pas d insérer les rondelles de caoutchouc (3) entre le poste et son support. Celles-ci jouent en effet un rôle «d amortisseur» et permettent une orientation et un serrage en douceur du poste. f) Choisissez un emplacement pour le support du micro et prévoyez le passage de son cordon. - NOTA : Votre poste mobile possédant une prise micro en façade peut être encastré dans le tableau de bord. Dans ce cas, il est recommandé d y adjoindre un hautparleur externe pour une meilleure écoute des communications (connecteur EXT.SP situé sur la face arrière de l appareil : D). Renseignez-vous auprès de votre revendeur le plus proche pour le montage sur votre appareil. 5

6 Français 2) INSTALLATION DE L ANTENNE a) Choix de l antenne - En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil saura orienter votre choix. b) Antenne mobile - Il faut l installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de surface métallique (plan de masse), en s éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière. - Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l antenne CB doit être au-dessus de celle-ci. - Il existe 2 types d antennes : les préréglées et les réglables. - Les préréglées s utilisent de préférence avec un bon plan de masse (pavillon de toit ou malle arrière). - Les réglables offrent une plage d utilisation beaucoup plus large et permettent de tirer parti de plans de masse moins importants (voir 5 RÉGLAGE DU TOS). - Pour une antenne à fixation par perçage, il est nécessaire d avoir un excellent contact antenne/plan de masse ; pour cela, grattez légèrement la tôle au niveau de la vis et de l étoile de serrage. - Lors du passage du câble coaxial, prenez garde de ne pas le pincer ou l écraser (risque de rupture ou de court-circuit). - Branchez l antenne (B). c) Antenne fixe LOBE DE RAYONNEMENT - Veillez à ce qu elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât, il faudra éventuellement haubaner conformément aux normes en vigueur (se renseigner auprès d un professionnel). Les antennes et accessoires PRESIDENT sont spécialement conçus pour un rendement optimal de chaque appareil de la gamme. 3) CONNEXION DE L ALIMENTATION Votre PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V est muni d une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions. Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu de 12 ou 24 Volts (A). À l heure actuelle, la plupart des voitures et des camions fonctionnent avec une mise à la masse négative. On peut s en assurer en vérifiant que la borne (-) de la batterie soit bien connectée au bloc moteur ou au châssis. Dans le cas contraire, consultez votre revendeur. a) Assurez-vous que l alimentation soit bien de 12 ou 24 Volts. b) Repérez les bornes (+) et (-) de la batterie (+ = rouge, - = noir). Dans le cas où il serait nécessaire de rallonger le cordon d alimentation, utilisez un câble de section équivalente ou supérieure. c) Il est nécessaire de se connecter sur un (+) et un (-) permanents. Nous vous conseillons donc de brancher directement le cordon d alimentation sur la batterie (le branchement sur le cordon de l autoradio ou sur d autres parties du circuit électrique pouvant dans certains cas favoriser la réception de signaux parasites). d) Branchez le fil rouge (+) à la borne positive de la batterie et le fil noir (-) à la borne négative de la batterie. e) Branchez le cordon d alimentation au poste. ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d origine (2 A) par un modèle d une valeur différente! ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d origine (2 A) par un modèle d une valeur différente! 6

7 4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la pédale du micro) a) Branchez le micro, b) Vérifiez le branchement de l antenne, c) Mise en marche de l appareil : tournez le bouton de volume (1) dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à entendre un clic. d) Tournez le bouton SQUELCH (2) au minimum (position M). e) Réglez le bouton VOLUME à un niveau convenable. f) Amenez le poste sur le canal 20 à l aide du rotateur de canaux (5). 5) RÉGLAGE DU TOS (TOS : Taux d ondes stationnaires) ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la première utilisation de l appareil ou lors d un changement d antenne. Ce réglage doit être fait dans un endroit dégagé, à l air libre. * Réglage avec TOS-mètre externe (type TOS-1 PRESIDENT) : a) Branchement du Tos-mètre : - branchez le Tos-mètre entre le poste et l antenne, le plus près possible du poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum type CA-2C PRESIDENT). b) Réglage du Tos : - amenez le poste sur le canal 20, - positionnez le commutateur du Tos-mètre en position FWD (calibrage), - appuyez sur la pédale du micro pour passer en émission, - amenez l aiguille sur l index à l aide du bouton de calibrage, - basculez le commutateur en position REF (lecture de la valeur du TOS). La valeur lue sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans le cas contraire, rajustez votre antenne jusqu à obtention d une valeur aussi proche que possible de 1 (une valeur de TOS comprise entre 1 et 1,8 est acceptable), - il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération de réglage de l antenne. Remarque : Afin d éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une longueur de câble inférieure à 3m. Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner. B) UTILISATION 1) MARCHE/ARRÊT - VOLUME a) Pour allumer votre poste, tourner le bouton (1) dans le sens des aiguilles d une montre. b) Pour augmenter le volume sonore, continuer à tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d une montre. 2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH Cette fonction permet de supprimer les bruits de fond indésirables en l absence de communication. Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni sur la puissance d émission, mais il permet d améliorer considérablement le confort d écoute. a) ASC : SQUELCH À RÉGLAGE AUTOMATIQUE Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT Tourner le bouton du squelch (2) dans le sens contraire des aiguilles d une montre en position ASC. «ASC» apparaît sur l afficheur. Aucun réglage manuel répétitif et optimisation permanente entre la sensibilité et le confort d écoute lorsque l ASC est actif. Cette fonction peut être désactivée par rotation du bouton dans le sens des aiguilles d une montre. Dans ce cas le réglage du squelch redevient manuel. «ASC» disparaît de l afficheur. b) SQUELCH MANUEL Tourner le bouton du squelch dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au point exact où tout bruit de fond disparaît. C est un réglage à effectuer avec précision, car mis en position maximum dans le sens des aiguilles d une montre, seuls les signaux les plus forts peuvent être perçus. Français 7

8 Français 3) AFFICHEUR Il permet de visualiser l ensemble des fonctions : Le BARGRAPH visualise le niveau de réception et le niveau de puissance émise. 4) RF GAIN Réglage de la sensibilité en réception. Position maximum dans le cas de réception de communication longue distance. Vous pouvez diminuer le RF GAIN, pour éviter des distorsions, lorsque l interlocuteur est proche. Réduisez le Gain en réception dans le cas d une communication rapprochée avec un correspondant non équipé d un RF POWER. La position normale de cette fonction se situe au maximum dans le sens des aiguilles d une montre. 5) SÉLECTEUR DE CANAUX : Rotateur en façade Ce bouton permet de monter ou de descendre d un canal. Un Beep sonore est émis à chaque changement de canal si la fonction KEY BP est activée («BP» est affiché). Voir fonction KEY BP. 6) F ~ KEY BP F - SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCES (configuration : EU ; PL; In). Les bandes de fréquences doivent être choisies selon le pays ou vous utilisez votre appareil. N utilisez en aucun cas une configuration différente. Certains pays nécessitent une licence d utilisation. Voir tableau page 54. Procédure : - éteindre l appareil. Maintenir appuyée la touche F et rallumer l appareil. et la lettre correspondant à la configuration clignotent. - Pour changer de configuration, utiliser le rotateur de canaux en face avant. - Quand la configuration est choisie, appuyez 1 seconde sur la touche F. et la lettre correspondant à la configuration s affichent en continu, un beep est émis. À ce stade, confirmer la sélection en éteignant puis en allumant à nouveau l appareil. Voir les tableaux des configurations/ bande de fréquences pages 51 à 52. KEY BP Beep sonore au changement de canal, touches etc. (pression longue) Activer la fonction KEY BP en appuyant sur la douche KEY BP pendant 1 seconde. Un beep est émis et l icône «BP» s affiche. Désactiver la fonction en appuyant sur la touche KEY BP. L icône «BP» disparaît. 7) VOX ~ VOX SET VOX (pression brève) La fonction VOX permet d émettre en parlant dans le micro d origine (ou dans le micro vox optionnel) sans appuyer sur la pédale PTT. L utilisation d un micro vox optionnel connecté à l arrière de l appareil (C) désactive le micro d origine. Appuyez brièvement sur la touche VOX pour activer la fonction VOX. Un beep est émis, l icône «VOX» apparaît dans l afficheur. Une nouvelle pression sur la touche VOX désactive la fonction. Un double beep est émis l icône «VOX» disparaît. VOX SET (pression longue) Appuyer pendant une seconde sur la touche VOX pour activer la fonction Ajustement du Vox. Trois réglages sont possibles : Sensibilité / Niveau Anti-Vox / Temporisation. Appuyez brièvement sur la touche VOX pour passer au réglage suivant (en boucle / / ). L afficheur indique le type de réglage suivi de son niveau. - Sensibilité : permet de régler la sensibilité du micro (d origine ou optionnel vox) pour une qualité de transmission optimum. Niveau réglable de 1 (niveau haut) à 9 8

9 correspond à la Sensibilité (Sensiti- (niveau bas) à l aide du rotateur de canaux. vitylevel). - Anti-Vox : permet d empêcher l émission générée par les bruits ambiants. Niveau réglable de 0 (Off) à 9 (bas niveau) à l aide du rotateur de canaux. correspond à l Anti-Vox (Anti-Vox Level). - Temporisation : permet d éviter la coupure «brutale» de la transmission en rajoutant un délai à la fin de parole. Niveau réglable de 1 (délai court) à 9 (délai long) à l aide du rotateur de canaux. correspond la temporisation (Delay time). Une fois les réglages effectués, appuyez pendant 1 seconde sur la touche VOX pour sortir du mode Ajustement du Vox. 8) HI-CUT Élimination des parasites haute fréquence. À utiliser en fonction des conditions de réception. Une pression brève active le filtre HI-CUT et «HIC» apparaît dans l afficheur. Une nouvelle pression désactive la fonction et «HIC» disparaît. FILTRE ANL (Automatic Noise Limiter) L appareil est équipé d un filtre automatique qui réduit les bruits de fond et certains parasites en réception AM. 9) ROGER ~ SCAN ROGER (pression brève) L icone apparaît dans l afficheur lorsque la fonction est activée. Le Roger Beep émet un beep lorsqu on relâche la pédale du micro pour laisser la parole à son correspondant. Historiquement, la CB étant un mode de communication «simplex», c est-à-dire qu il n est pas possible de parler et d écouter en même temps (comme c est le cas pour le téléphone par exemple), il était d usage de dire «Roger» une fois que l on avait fini de parler afin de prévenir son correspondant qu il pouvait parler à son tour. Le mot «Roger» a été remplacé par un beep significatif, d où son nom Roger Beep. Remarque : Le Roger Beep est également entendu dans le haut-parleur si la fonction KEY BP est activée. Si la fonction KEY BP n est pas activée, seul le correspondant peut entendre le Roger Beep. SCAN (pression longue) Balayage des canaux : Permet d activer la fonction SCAN (balayage des canaux) dans un ordre croissant. «SCN» s affiche. Le balayage s arrête dès qu un canal est actif. Le balayage démarre automatiquement 3 secondes après la fin de l émission si aucune touche n est activée pendant ce temps. Le balayage redémarre aussi dans un ordre croissant en tournant le rotateur vers la droite, ou dans un ordre décroissant en tournant le rotateur vers la gauche. Une nouvelle pression longue sur SCAN désactive la fonction SCAN. 10) STORE ~ MEM STORE (pression longue) Permet de mémoriser un canal prioritaire avec les paramètres suivants : HI-CUT. Pour mémoriser : Sélectionner le canal à mémoriser. - appuyer pendant 1 seconde sur MEM, «MEM» s affiche. Si la fonction KEY BP est active, un beep long confirme la mise en mémoire du canal. Pour effacer la mémoire : - éteindre l appareil. - maintenir enfoncée ta touche MEM et allumer l appareil. - la mémoire est effacée. MEM (pression courte) Pour rappeler la mémoire : - appuyer brièvement sur MEM, «MEM» s affiche. Si la fonction KEY BP est active, un beep court est émis. Le canal mémorisé est actif. Appuyer brièvement sur MEM à nouveau pour revenir au canal initial. Français 9

10 Français 11) LOCK Permet de bloquer toutes les touches de la face avant ainsi que le rotateur. Un signal sonore d erreur est emis quand une touche est utilisée alors que la fonction LOCK est activée. Une pression brève sur LOCK active/désactive la fonction LOCK. L icône s affiche quand la fonction est active. L émission (micro ou vox) et la réception restent opérationnelles). 12) PRISE MICRO 6 BROCHES Elle se situe en façade de votre appareil et facilite ainsi son intégration à bord de votre véhicule. Voir schéma de branchement en page ) PÉDALE D ÉMISSION DU MICRO PTT Bouton d émission, appuyer pour parler, s affiche, et relâcher pour recevoir un message. TOT (Time Out Timer) Si la touche PTT est appuyée pendant plus de 5 minutes, le canal et à clignoter et l émission se termine. Un beep est émis jusqu à ce que la touche PTT soit relâchée. A) ALIMENTATION (13,2 V / 24 V) B) PRISE D ANTENNE (SO-239) C) PRISE POUR MICRO VOX OPTIONNEL (Ø 2,5 mm) D) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTERIEUR (8 Ω, Ø 3,5 mm) commencent C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1) GÉNÉRALES - Canaux : 40 - Modes de modulation : AM - Gamme de fréquence : de MHz à MHz - Impédance d antenne : 50 ohms - Tension d alimentation : 13.2 V / 24 V - Dimensions (en mm) : 125 (L) x 150 (P) x 45(H) - Poids : ~ 0,7 kg - Accessoires inclus : 1 microphone Electret et son support, 1 berceau, vis de fixation - Filtre : ANL (Automatic Noise Limiter) intégré 2) ÉMISSION - Tolérance de fréquence : +/- 200 Hz - Puissance porteuse : 4 W AM - Émissions parasites : inférieure à 4 nw (- 54 dbm) - Réponse en fréquence : 300 Hz à 3 khz - Puissance émise dans le canal adj. : inférieure à 20 µw - Sensibilité du microphone : 7 mv - Consommation : 1,7 A (avec modulation) - Distorsion maxi. du signal modulé : 1,8 % 3) RÉCEPTION - Sensibilité maxi à 20 db sinad : 0.5 µv dbm - Réponse en fréquence : 300 Hz à 3 khz - Sélectivité du canal adj. : 60 db - Puissance audio maxi : 2 W - Sensibilité du squelch : mini 0.2 µv dbm maxi 1 mv - 47 dbm - Taux de réj. fréq. image : 60 db - Taux de réjection fréq. interméd. : 70 db - Consommation : 300 ma nominal / 750 ma max 10

11 D) GUIDE DE DÉPANNAGE 1) VOTRE POSTE N ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉ Vérifiez que : - l antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé. - le micro soit bien branché. - la configuration programmée soit la bonne (voir tableau page 53). 2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE MAUVAISE QUALITÉ Vérifiez que : - le bouton RF GAIN (4) soit au maximum. - le niveau du squelch soit correctement réglé. - la configuration programmée soit la bonne (voir tableau page 53). - le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable. - le micro soit branché. - l antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé. 3) VOTRE POSTE NE S ALLUME PAS Vérifiez : - votre alimentation. - qu il n y ait pas d inversion des fils au niveau de votre branchement. - l état du fusible. E) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE? Choisissez votre canal (19, 27). Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message «Attention stations pour un essai TX» ce qui vous permet de vérifier la clarté et la puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type «Fort et clair la station». Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un canal d appel (19, 27), et que la communication est établie avec votre interlocuteur, il est d usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas encombrer le canal d appel. F) GLOSSAIRE Au fil de l utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, vous trouverez ci-après dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des termes utilisés. Toutefois, il est évident qu un langage clair et précis facilitera le contact entre tous les amateurs de radiocommunication. C est la raison pour laquelle les termes que vous lirez ci-dessous sont donnés à titre indicatif, mais ne sont pas à utiliser de façon formelle. ALPHABET PHONÉTIQUE INTERNATIONAL A Alpha H Hotel O Oscar V Victor B Bravo I India P Papa W Whiskey C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee E Echo L Lima S Sierra Z Zulu F Foxtrott M Mike T Tango G Golf N November U Uniform Français Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre poste est en situation de fonctionner (antenne branchée). 11

12 Français LANGAGE TECHNIQUE AM : Amplitude Modulation (modulation d amplitude) BLU : Bande latérale unique BF : Basse fréquence CB : Citizen Band (canaux banalisés) CH : Channel (canal) CQ : Appel général CW : Continuous waves (morse) DX : Liaison longue distance DW : Dual watch (double veille) FM : Frequency modulation (modulation de fréquence) GMT : Greenwich Meantime (heure méridien Greenwich) GP : Ground plane (antenne verticale) HF : High Frequency (haute fréquence) LSB : Low Side Band (bande latérale inférieure) RX : Receiver (récepteur) SSB : Single Side Band (Bande latérale unique) SWR : Standing Waves Ratio SWL : Short waves listening (écoute en ondes courtes) SW : Short waves (ondes courtes) TOS : Taux d ondes stationnaires TX : Transceiver. Désigne un poste émetteur-récepteur CB. Indique aussi l émission. UHF : Ultra-haute fréquence USB : Up Side Band (bande latérale supérieure) VHF : Very high Frequency (très haute fréquence) LANGAGE CB ALPHA LIMA : Amplificateur linéaire BAC : Poste CB BASE : Station de base BREAK : Demande de s intercaler, s interrompre CANNE À PÊCHE : antenne CHEERIO BY : Au revoir CITY NUMBER : Code postal COPIER : Écouter, capter, recevoir FIXE MOBILE : Station mobile arrêtée FB : Fine business (bon, excellent) INFERIEURS : Canaux en-dessous des 40 canaux autorisés (interdits en France) MAYDAY : Appel de détresse MIKE : Micro MOBILE : Station mobile NÉGATIF : Non OM : Opérateur radio SUCETTE : Micro SUPÉRIEURS : Canaux au-dessus des 40 canaux autorisés (interdits en France) TANTE VICTORINE : Télévision TONTON : Amplificateur de puissance TPH : Téléphone TVI : Interférences TV VISU : Se voir VX : Vieux copains WHISKY : Watts WX : Le temps XYL : L épouse de l opérateur YL : Opératrice radio 51 : Poignée de mains 73 : Amitiés 88 : Grosses bises 99 : Dégager la fréquence 144 : Polarisation horizontale, aller se coucher 318 : Pipi 600 ohms : le téléphone 813 : Gastro liquide (apéritif) 12

13 CODE «Q» QRA : Emplacement de la station QRA Familial : Domicile de la station QRA PRO : Lieu de travail QRB : Distance entre 2 stations QRD : Direction QRE : Heure d arrivée prévue QRG : Fréquence QRH : Fréquence instable QRI : Tonalité d émission QRJ : Me recevez-vous bien? QRK : Force des signaux (R1 à R5) QRL : Je suis occupé QRM : Parasites, brouillage QRM DX : Parasites lointains QRM 22 : Police QRN : Brouillage atmosphérique (orages) QRO : Fort, très bien, sympa QRP : Faible, petit QRPP : Petit garçon QRPPette : Petite fille QRQ : Transmettez plus vite QRR : Nom de la station QRRR : Appel de détresse QRS : Transmettez plus lentement QRT : Cessez les émissions QRU : Plus rien à dire QRV : Je suis prêt QRW : Avisez que j appelle QRX : Restez en écoute un instant QRZ : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? QSA : Force de signal (S1 à S9) QSB : Fading, variation QSJ : Prix, argent, valeur QSK : Dois-je continuer la transmission? QSL : Carte de confirmation de contact QSO : Contact radio QSP : Transmettre à... QSX : Voulez-vous écouter sur... QSY : Dégagement de fréquence QTH : Position de station QTR : Heure locale CANAUX D APPEL 27 AM : appel général en zone urbaine 19 AM : Routiers 9 AM : Appel d urgence Français 13

14 Français DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP Balaruc - FRANCE, Déclarons, sous notre seule responsabilité que l émetteur-récepteur de radiocommunication CB, Marque : PRESIDENT Modèle : JOHNNY III ASC 12/24 V Fabriqué au Vietnam est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE (Article 3) transposées à la législation nationale, ainsi qu aux Normes Européennes suivantes: EN 60215(96) ETSI EN V1 9.2 ( ) ETSI EN V1.2.1 ( ) EN V ( ) EN V ( ) et est conforme à la Directive RoHS2: 2011/65/UE (08/06/2011). Balaruc, le 24/03/2015 Jean-Gilbert MULLER Directeur Général 14

15 CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE Ce poste est garanti 2 ans pièces et main d œuvre dans son pays d achat contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. *Le Laboratoire SAV de PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie si une panne est provoquée par une antenne autre que celles distribuées par la marque PRESIDENT, si la dite antenne est à l origine de la panne. Une extension de garantie de 3 ans est proposée systématiquement pour l achat et l utilisation d une antenne de la marque PRESIDENT, amenant la durée totale de la garantie à 5 ans, et sur justificatif retourné sous 30 jours suivant l achat au SAV de la Société Groupe President Electronics, ou toute filiale étrangère. Il est recommandé de lire attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peine d en perdre le bénéfice. Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l achat. Détacher après l avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée. Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de réexpédition pris en charge par notre Société. Une preuve d achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer. Les dates inscrites sur le bon de garantie et la preuve d achat doivent concorder. Ne pas procéder à l installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel d instructions. Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au titre de la garantie. La garantie est valable dans le pays d achat. Ne sont pas couverts : Les dommages causés par accident, choc ou emballage insuffisant. Les transistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages dûs à une mauvaise utilisation (antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité, mauvaises connexions, surtension, etc.) La garantie ne peut être prorogée par une immobilisation de l appareil dans nos ateliers, ni par un changement d un ou plusieurs composants ou pièces détachées. Les interventions ayant modifiées les caractéristiques d agrément, les réparations ou modifications effectuées par des tiers non agréés par notre Société. Si vous constatez des défauts de fonctionnement : Vérifier l alimentation de votre appareil et la qualité du fusible. Contrôlez les différents branchements: jacks, prise d antenne, prise du microphone... Assurez-vous de la bonne position des différents réglages de votre appareil: gain micro en position maxi, squelch au minimum, commutateur PA/CB, etc. En cas de non prise en charge au titre de la garantie, l intervention et la réexpédition du matériel seront facturés. Cette partie doit être conservée même après la fin de la garantie et si vous revendez votre poste, donnez la au nouveau propriétaire pour le suivi S.A.V. En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d abord en rapport avec votre revendeur qui décidera de la conduite à tenir. Dans le cas d une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation. Vous venez de faire confiance à la qualité et à l expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel. N oubliez pas de nous retourner la partie droite de ce bon de garantie, c est très important pour vous car cela permet d identifier votre appareil lors de son passage éventuel dans nos ateliers. Quant au questionnaire, son objectif est de mieux vous connaître et ainsi en répondant à vos aspirations, nous œuvrerons ensemble pour l avenir de la CB.! La Direction Technique et Le Service Qualité Date d achat :... Type : radio CB JOHNNY III ASC 12/24 V N de série :... SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE Français 15

16 Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p. 54. Español ATENCIÓN! Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector «B» situado en la parte trasera de su equipo), ajustada la ROE (Relación de Ondas Estacionarias)! Sino, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía. EQUIPO MULTI-NORMAS! Ver la función F en pág. 20 y la tabla de Normas - F en la pág. 53. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. 16

17 Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de última generación. Esta nueva gama de estaciones le permite acceder a la comunicación electrónica más competitiva. Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el pro más exigente de CB. Para sacar el máximo partido de todas sus posibilidades, le aconsejamos leer atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V. A) INSTALACIÓN 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL a) Escoja el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y práctica de su estación móvil. b) Procure que no moleste ni al conductor ni a los pasajeros del vehículo. c) Prevea el paso y la protección de los diferentes cables, (alimentación, antena, accesorios) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo. ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE d) Utilice para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fíjelo sólidamente con ayuda de los tornillos auto-roscantes (2) proporcionados (diámetro de agujero de 3,2 mm). Tenga cuidado de no dañar el sistema eléctrico del vehículo en el momento del taladro del salpicadero. e) En el momento del montaje, no se olvide de insertar las arandelas de caucho (3) entre la estación y su soporte. Éstas tienen, en efecto, un papel «amortiguador» y permiten una orientación y presión suaves de la estación. f) Escoja un emplazamiento para el soporte del micro y prevea el paso de su cable. - NOTA: Su estación móvil que posee una toma de micro en la parte anterior puede ser empotrada en el cuadro de mandos. En ese caso, se recomienda añadirle un altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conector EXT.SP situado en la cara posterior del aparato: D). Infórmese con su vendedor más próximo para el montaje en su aparato. Español 17

18 Español 2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA a) Elección de la antena - En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de Asesoramiento sabrá orientarle en su elección. b) Antena móvil - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde haya un máximo de superficie metálica (plano de masa), alejándose de los montantes del parabrisas y de la luneta trasera. - En caso de que se haya instalado una antena de radioteléfono, la antena CB debe estar por encima de ésta. - Existen 2 tipos de antenas: las preajustadas y las regulables. - Las preajustadas se utilizan preferentemente con un buen plano de masa (en el techo o en el maletero). - Las regulables ofrecen un campo de uso mucho más ancho y permiten sacar partido de planos de masa menos importantes (véase 5 AJUSTE DE LA ROE). - Para una antena de fijación por taladro, es necesario tener un contacto excelente entre la antena y el plano de masa; para ello, rasque ligeramente la chapa al nivel del tornillo y de la estrella de presión. - En el momento del paso del cable coaxial, tenga cuidado de no pellizcarlo ni aplastarlo (riesgo de rotura o cortocircuito). - Conecte la antena (B). c) Antena fija LÓBULO DE RADIACIÓN - Procure abrirla al máximo. En caso de fijación sobre un poste, habrá que sostenerla eventualmente conforme a las normas vigentes (infórmese con un profesional). Las antenas y los accesorios PRESIDENT han sido especialmente concebidos para un rendimiento óptimo de todos los aparatos de la gama. 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR Su PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V está provista de una protección contra las inversiones de polaridad. Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente continua de 12 o 24 voltios (A). En este momento, la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de tierra negativa, se puede asegurar verificando que el terminal (-) de la batería esté bien conectado al bloque del motor o bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador. Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el cable de alimentación no conectado a la emisora: a) Asegúrense que el alimentador sea de 12 o 24 Voltios. b) Identifique los polos (+) y (-) de la batería (+ = rojo, - = negro). En el caso que sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección equivalente o superior. c) Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de alimentación en la batería (el enchufe sobre el cable del auto-radio o sobre otras partes del circuito electrónico podrán en ciertos casos favorecer la recepción de las señales parásitas). d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la batería y el hilo negro (-) al borne negativo de la batería. e) Conectar el cable de alimentación a la emisora. ATENCIÓN: No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de un valor diferente! 18

19 4) OPERACIONES DE BASE QUE HAY QUE EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN PASAR POR EMISIÓN (sin apretar la palanca del micro) a) Conecte el micro, b) Verifique la conexión de la antena, c) Puesta en marcha del aparato: gire el botón del volumen (1) en el sentido de las agujas del reloj hasta oír un «clic». d) Gire el botón SQUELCH (2) al mínimo (posición M). e) Ajuste el botón del volumen (1) a un nivel conveniente. f) Dirija la estación al canal 20 con ayuda del conmutador rotativo de canales (5). 5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacionarias) ATENCIÓN: Esta operación debe efectuarse necesariamente en el momento de la primera utilización del aparato o en el momento de un cambio de antena. Este ajuste debe se realizar en un lugar abierto, al aire libre. * Ajustes con el medidor de ROE externo (tipo TOS-1 PRESIDENT): a) Empalme del medidor de ROE: - conecte el medidor de ROE entre la estación y la antena, lo más cerca posible de la estación (utilice para ello un cable de 40 cm máximo tipo CA-2C PRESIDENT). b) Ajuste de la ROE: - posicione la estación hacia el canal 20, - sitúe el conmutador del medidor de ROE en posición FWD (calibración), - apriete la palanca del micro para pasar a emisión, - dirija la aguja al índice con ayuda del botón de calibración, - ponga el conmutador en posición REF (lectura del valor de la ROE). El valor leído en el indicador debe estar muy cerca de 1. En caso contrario, reajuste su antena hasta obtener un valor lo más cerca posible a 1 (puede aceptarse un valor de la ROE comprendido entre 1 y 1,8), - es necesario recalibrar el medidor de ROE entre cada operación de ajuste de la antena. Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuaciones en los cables de conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT recomienda una longitud de cable inferior a 3m. Ahora, su estación está preparada para funcionar. B) UTILIZACIÓN 1) FUNCIONAMIENTO/DETENCIÓN - VOLUMEN a) Para encender su estación, gire el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj. b) Para aumentar el volumen sonoro, siga girando este botón en el sentido de las agujas del reloj. 2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH Esta función permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en ausencia de comunicación. El squelch no actúa ni sobre el volumen sonoro ni sobre la potencia de emisión, pero permite mejorar considerablemente la comodidad de escucha. a) ASC: SQUELCH CON AJUSTE AUTOMÁTICO Patente mundial, exclusiva de PRESIDENT Gire el botón del squelch (2) en el sentido contrario a las agujas del reloj en posición ASC. En el visualizador aparece «ASC». Cuando ASC está activo, no puede hacerse ningún ajuste manual repetitivo ni optimización permanente entre la sensibilidad y la comodidad de escucha. Esta función puede desactivarse por rotación del botón en el sentido de las agujas del reloj. En ese caso, el ajuste del squelch vuelve a ser manual. «ASC» desaparece del visualizador. b) SQUELCH MANUAL Gire el botón del squelch en el sentido de las agujas del reloj hasta el punto exacto en que desaparezca cualquier ruido de fondo. Este ajuste debe efectuarse con precisión, porque, en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, sólo las señales más fuertes pueden ser percibidas. Español 19

20 Español 3) PANTALLA Permite visualizar todas las funciones. El gráfico de barras indica el nivel de recepción y la potencia emitida. 4) RF GAIN Ajuste de la sensibilidad en recepción. Posición máxima en el caso de recepción de comunicación de larga distancia. Usted puede reducir la RF GAIN, para evitar distorsiones, cuando el interlocutor está cerca. Reduzca la Ganancia en recepción en caso de una comunicación cercana con un interlocutor no equipado con un RF POWER. La posición normal de esta función se sitúa al máximo en el sentido de las agujas del reloj. 5) SELECTOR DE CANALES: Conmutador Rotativo La rotación de este botón le permite seleccionar el canal de emisión o recepción. Se emite un Beep sonoro en cada cambio de canal si la función KEY BP está activada (aparece «BP» en el visualizador). Véase función KEY BP. 6) F ~ KEY BP F - SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIA (configuración: EU ; PL; In). Las bandas de frecuencia deben escogerse según el país donde se utiliza el aparato. Nunca utilice una configuración diferente. Ciertos países necesitan una licencia de uso. Véase la tabla de la página 54. Procedimiento: - apague el aparato. Mantenga apretado el botón F y vuelva a encender el aparato. y la letra que corresponde a la configuración pestañearán. - Para cambiar de configuración, utilice el conmutador rotativo de canales. - Cuando se elija la configuración, apriete 1 segundo el botón F. y la letra que corresponde a la configuración se muestran de forma continua, se emite un «Beep». En esta fase, confirme la selección apagando y luego encendiendo de nuevo el aparato. Véanse las tablas de las configuraciones / banda de frecuencias de las páginas 51 a 52. La utilización de la banda correcta en cada país es responsabilidad del usuario. KEY BP Beep sonoro al cambio de canal, botones etc (presión larga). Activar la función BEEP, apretando 1 segundo el botón KEY BP. Se muestra el icono «BP». Desactivar la función, apretando el botón KEY BP. El icono «BP» desaparece. 7) VOX ~ VOX SET VOX (presión breve) La función VOX permite emitir hablando en el micro de origen (o en el micro vox opcional) sin apretar la palanca PTT. La utilización de un micro vox opcional conectado detrás del aparato (C) desactiva el micro de origen. Apriete brevemente el botón VOX para activar la función VOX. Aparece en el visualizador el icono «VOX». Una nueva presión en el botón VOX desactiva la función. El icono «VOX» desaparece. 20

21 VOX SET (presión larga) Pulse durante un segundo el botón VOX para activar la función Ajuste del Vox. Hay tres ajustes posibles: Sensibilidad / Nivel Anti-Vox / Temporización. Apriete brevemente el botón VOX para pasar al siguiente ajuste (en bucle / / ). El visualizador indica el tipo de ajuste seguido de su nivel. - Sensibilidad : permite ajustar la sensibilidad del micro (de origen u opcional vox) para una calidad de transmisión óptima. Nivel regulable de 1 (nivel alto) a 9 (nivel bajo) con ayuda del conmutador rotativo de canales. corresponde a la Sensibilidad (Sensitivity Level). - Anti-Vox : permite impedir la emisión generada por los ruidos del entorno. Nivel regulable de 0 (Off) a 9 (nivel bajo) con ayuda del conmutador rotativo de canales. corresponde al Anti-Vox (Anti-Vox level). - Temporización : permite evitar el corte «brusco» de la transmisión añadiendo un tiempo al final de palabra. Nivel regulable de 1 (tiempo corto) a 9 (tiempo largo) con ayuda del conmutador rotativo de canales. corresponde a la temporización (Delay Time). Una vez efectuados los ajustes, apriete durante 1 segundo el botón VOX para salir del modo Ajuste del Vox. 8) HI-CUT Eliminación de los parásitos de alta frecuencia. Para utilizar en función de las condiciones de recepción. Una presión breve activa el filtro HI-CUT y aparece «HIC» en el visualizador. Una nueva presión desactiva la función y «HIC» desaparece. FILTRO ANL (Automatic Noise Limiter) El aparato está equipado de un filtro automático que reduce los ruidos y algunos parasitos en recepción AM. 9) ROGER ~ SCAN ROGER (presión breve) Aparece el icono en el visualizador cuando se activa la función. El Roger Beep emite un pitido cuando se suelta el pedal del micro para dejarle la palabra a su interlocutor. Históricamente, al ser la CB un modo de comunicación «simplex», es decir que no es posible hablar y escuchar al mismo tiempo (como en el caso del teléfono por ejemplo), era usual decir Roger cuando se había terminado de hablar para avisar al interlocutor que ya podía hablar. La palabra Roger ha sido reemplazada por un Beep significativo, de ahí su nombre Roger Beep. Observación: El Roger Beep también se escucha en el altavoz si la función KEY BP está activada. Si la función KEY BP no está activada, sólo el interlocutor puede escuchar el Roger Beep. SCAN (presión larga) Barrido de los canales: Permite activar la función SCAN (barrido de los canales) en orden creciente. Se muestra «SCN». El barrido se para tan pronto como un canal esté activo. El barrido se pone en marcha automáticamente 3 segundos después del fin de la emisión si no se activa ningún botón durante este tiempo. El barrido se vuelve a poner en marcha en un orden creciente girando el conmutador rotativo hacia la derecha, o en un orden decreciente girando hacia la izquierda. Una nueva presión larga en SCAN desactiva la función SCAN. 10) STORE ~ MEM STORE (presión larga) Puede memorizarse 1 canal prioritario con los siguientes parámetros: HI-CUT. Para memorizar: Seleccionar el canal a memorizar - Apriete brevemente MEM, «MEM» aparece en el visualizador. Si la función KEY BP está activada, un beep largo confirma la memorización. Español 21

22 Español Para borrar una memoria: - Apague el aparato. - Mantenga apretado el botón MEM y encienda el aparato. - La memoria seleccionada se borra. MEM (presión breve) Para recuperar una memoria: - Apriete brevemente MEM, «MEM» aparece en el visualizador. Si la función KEY BP está activada, un beep es emitido. El canal memorizado está activo. Apriete de nuevo brevemente MEM para volver a el canal inicial. 11) LOCK Permite bloquear todas las teclas de la parte frontal y el conmutador rotativo. El aparato emite una señal sonora indicando un error si se utiliza una tecla mientras la función LOCK está activa. Presionando brevemente la tecla LOCK podrá activar/desactivar la función LOCK. Cuando la función está activa aparece en el visualizador. La emisión (micrófono o vox) y la recepción quedan operacionales. 12) TOMA DE MICRO DE 6 CONTACTOS Se encuentra delante del aparato y facilita así su integración a bordo del vehículo. Véase esquema de conexión en la página 52. TOT (Time Out Timer) Si se presiona la tecla PTT durante más de 5 minutos, el canal y empiezan a parpadear y la emisión finaliza. La confirmación sonora de fin de emisión es audible hasta que se deje de presionar la tecla PTT. A) ALIMENTACIÓN (13,2 V / 24 V) B) ANTENA (SO-239) C) MICRÓFONO VOX OPCIONAL (Ø 2,5 mm) D) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, Ø 3,5 mm) 13) PTT Palanca de emisión, apriete para hablar, se muestra mensaje., y suelte para recibir un 22

23 C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1) GENERALES - Canales : 40 - Modos de modulación : AM - Gama de frecuencias : de MHz a MHz - Impedancia de la antena : 50 ohms - Tensión de la alimentación : 13,2 V / 24 V - Dimensiones (en mm) : 125 (L) x 150 (P) x 45(A) - Peso : ~ 0,7kg - Accesorios incluidos : 1 micrófono Electret y su soporte 1 soporte de montaje, tornillos - Filtro : ANL (Eliminador de ruidos analógico) Integrado y conectado en permanencia 2) EMISIÓN - Tolerancia de Frecuencia : +/- 200 Hz - Potencia portadora : 4 W AM - Emisiones parásitas : inferior a 4 nw (-54 dbm) - Respuesta de Frecuencia : 300 Hz a 3 KHz - Potencia emisión en el canal adj. : inferior a 20 µw - Sensibilidad del micrófono : 7 mv - Consumo : 1,7 A (con modulación) - Distorsión máx. de la señal modul. : 1,8 % 3) RECEPCIÓN - Sensibilidad máx. a 20dB sinad. : 0,5 µv dbm - Respuesta en frecuencia : 300 Hz a 3 KHz - Sensibilidad del canal adj. : 60 db - Potencia audio máx. : 2 W - Sensibilidad silenciador (squelch) : mini 0,2 µv dbm / máx. 1 mv - 47 dbm - Tasa de rechazo frecuencia imagen : 60 db - Tasa de rechazo frecuencia inter. : 70 db - Consumo : 300 ma nominal / 750 ma máx. D) GUÍA DE PROBLEMAS 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD - la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien ajustada. - el micro esté bien conectado. - la configuración programada sea la correcta (véase la tabla de la página 53). 2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE MALA CALIDAD Verifique que: - el botón RF GAIN (4) esté al máximo, - el nivel del squelch esté correctamente ajustado, - la configuración programada sea la correcta (véase la tabla de la página 53), - el botón Volumen esté ajustado a un nivel conveniente, - el micro esté conectado, - la antena esté correctamente conectada y la ROE esté bien ajustada, 3) LA EMISORA NO SE ILUMINA - Verificar el alimentador. - Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida. - Verificar el fusible. E) COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE? Ahora que ha leído las instrucciones de uso, asegure se que su emisora esté lista para funcionar (antena conectada). Elija el canal (19 o 27). Español 23

24 Español Puede entonces apretar sobre la palanca de su micrófono, y lanzar el mensaje «atención estaciones, ensayo de emisora», lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: «fuerte y claro la estación». Suelte la palanca y espere una contestacion. Si utiliza un canal de llamada (19 o 27), y la comunicación se establece, es preciso elegir otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada. F) LÉXICO Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el código «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las palabras mencionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL A Alpha H Hotel O Oscar V Victor B Bravo I India P Papa W Whiskey C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee E Echo L Lima S Sierra Z Zulu F Foxtrott M Mike T Tango G Golf N November U Uniform TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA A.L. : Amplificador lineal ARMONICOS : Hijos AVE MARIA : Amplitud de modulación BARBAS : Interferencias de canales próximos BARRA MOVIL : Estación de movimiento BASE : Estación fija BIGOTADA : Reunión de aficionados BREAK : Solicitar transmisión o entrada BREAKER : El que interrumpe CAJA TONTA : Televisión CHICHARRA : Amplificador lineal CORTINERO : Radioescucha CRUCE DE ANTENAS : Comunicación en CB DOS METROS HORIZONTALES : La cama ENCENDER FILAMENTOS : Encender el equipo de CB ESPIRAS : Edad FOTOCOPIA : Hermano/hermana FRECUENCIA : Megahertzios que corresponden al canal KAS : Pesetas expresadas generalmente en mil LABORO : Trabajo, ocupación LADRILLO : Emisora de 27 MHz LINEA DE BAJA O LINEA DE 500 : Teléfono MODULAR : Hablar emitiendo O.K. : Conforme, de acuerdo OKAPA : Conforme P.A. : Megafonia PASTILLA : Micrófono P.O. BOX : Apartado de Correos PRIMERISIMOS : Padres PUNTITO : Lugar de reunión PUNTOS VERDES : Guardia Civil E. : Recibido RX : Receptor SAXO : Marido, novia SECRETARIA : Amplificador lineal TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA : Televisión 24

25 TRASMATA : Radioescucha TX : Transmisor VERTICAL : Encontrarse en persona VIA BAJA : Teléfono VITAMINARSE : Comer, cenar WISKIES : Watios ZAPATILLA : Amplificador lineal 33 : Saludos amistosos 51 : Abrazos 55 : Mucho éxito 73 : Saludos 88 : Besos y cariños CÓDIGO «Q» QRA : Nombre de estación u operador QRB : Distancia aproximada en línea recta entre dos estaciones QRG : Frecuencia exacta QRI : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 QRK : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5 QRL : Estar ocupado, trabajando QRM : Interferencia, valorado de 1 a 5 QRO : Aumentar la potencia del emisor QRP : Disminuir la potencia del emisor QRT : Cesar la emisión QRV : Estar preparado, dispuesto QRX : Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha» QRY : Turno para transmitir QRZ : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escucha» QSA : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 QSB : Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 QSL : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación QSO : Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones QSP : Retransmisión a través de estación puente QSY : Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal QTC : Mensaje a transmitir QTH : Localización geográfica de la estación QTR : Hora exacta QUT : Localización geográfica de accidente o siniestro NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB. Español 25

Sitemap